Карлсон няня малыша
Содержание:
- Несколько фактов о Карлсоне
- Фрекен Бок в мультфильмах и книгах
- Кто такой Карлсон?
- Астрид Линдгрен (1907-2002)
- Как звали кошку домомучительницы малыша
- Очередные хулиганства
- Не любят его в Швеции!
- Как нарисовать Карлсона поэтапно карандашом?
- История создания
- Характеры Малыша и Карлсона
- Домомучительница
- История Малыша и Карлсона
- Винни-Пух: путь героя
- Сюжет
- Интересные темы
- Несколько фактов о Карлсоне
- Главные персонажи трилогии о Карлсоне
- Сюжет
- Наш русский Карлсон
- История создания
Несколько фактов о Карлсоне
Этот пухлый человечек очень любит мясные тефтели и торт со взбитыми сливками.
Когда у Малыша не оказалось ни того, ни другого, Карлсон с удовольствием покушал жареной колбасы.
Его фраза «Это же пустяки! Дело-то житейское» стала знаменитой и прочно вошла в обиход людей. Равно как и фраза Малыша «Не в пирогах счастье».
Когда Сванте на день рождения не подарили собаку, он плакал и жаловался Карлсону. Последний опешил: «А как же я? Малыш, но я же лучше собаки». В этот момент за дверью раздался лай, и Малыш бросился туда. Вернувшись со щенком на руках, он радостно оповестил друга о том, что ему подарили собаку. Но Карлсон улетел.
«Он улетел, но он обещал вернуться». Этими словами заканчивается известный мультик, снятый в Советском Союзе в 1968 году. И произносит их та самая вредная «домомучительница», стоя у раскрытого окна.
Фрекен Бок в мультфильмах и книгах
Образ властной домоправительницы из сказки шведской писательницы замечательно воплотился во второй части советского 2-серийного мультфильма о Малыше и Карлсоне, «Карлсон вернулся». Внешне героиня оказалась похожей на ту, что зрители уже видели на картинках Илон Викланд. Сохранился рост, грузность, черты лица — длинный нос, маленькие глаза. Режиссер Борис Степанцев внес некоторые изменения в сюжетные линии, а также добавил нового персонажа — любимицу фрекен Бок, кошку Матильду.
Матильда, как и ее владелица, в самом начале мультфильма наделяется несносным характером, но ближе к концу серии меняется и добреет. В книге Хильдур появляется в семье Свантесонов, потому что мать Малыша отправляется на лечение и не сможет присматривать за сыном. В мультфильме родители нанимают для ребенка няню, так как работают и не хотят, чтобы мальчик оставался дома один. Литературная домоправительница вначале проявляет суровость, но быстро находит в Сванте того, кому героиня может пожаловаться на жизнь.
Фрекен Бок и Малыш
Главный предмет зависти дамы — сестра Фрида, с которой Фрекен живет вместе. Фрида когда-то выступила на телевидении, в передаче о привидениях. Теперь этот факт не дает спокойно жить героине сказки. Бок непременно желает попасть на экраны телевизоров с какой-нибудь сенсацией. Этим пользуется Карлсон, решивший разыграть даму, притворившись привидением.
Этот момент комично обыгрывается в мультфильме. «Лучший укротитель домомучительниц» изображает из себя привидение, чем одновременно пугает и радует героиню. Женщина, думая, что звонит на телевидение, чтобы рассказать об увиденном, сидит в ванне и разговаривает с душем. Затем, узнав, что это был розыгрыш, не злится, а проникается к проказнику симпатией и угощает плюшками.
В книге Хильдур удается дозвониться на телевидение, рассказать о том, что она видела привидение, и пригласить в квартиру Свантесонов съемочную группу. Открытие того, что никакого летающего духа не было, что это шутка, серьезно расстраивает героиню. Когда же приезжают представители телевидения, все оборачивается для дамы лучшим образом — вместо передачи о приведениях ее приглашают на кулинарную программу. Ведь домоправительница мастерски готовит не только плюшки и булочки, но и тефтельки в соусе.
Фрекен Бок звонит в душе
Мультипликационную героиню озвучила Фаина Раневская. Неповторимые интонации великой актрисы, точное попадание в характер персонажа, сделали образ ярким и незабываемым. Фразы из мультфильма, произнесенные фрекен Бок, стали цитатами и быстро разошлись в «народ». Среди них — «Я сошла с ума», «Ничего, я сделаю из нее человека» (о собаке Малыша) и другие. К финалу серии, все более очаровываясь Карлсоном, дама теряет строгость и суровость.
В третьей части книги, не отображенной в мультфильме, Хильдур снова появляется в качестве няни для мальчика. Комические события третьей книги усиливаются появлением еще одного персонажа — дяди Юлиуса, родственника папы Малыша. Этот господин не менее суров, чем фрекен, занудлив и жаден. В то же время оказывается, что ворчун, несмотря на возраст, верит в духов и привидений.
Этим вновь пользуется друг Сванте, разыгрывая персонажа. Юлиус находит понимающую душу в лице Хильдур. В этот раз сестра Фрида рождает в героине новый повод для зависти — находит себе жениха. После оказывается, что ухажером сестры стал один из известных жуликов, Филле. А в жизни «домомучительницы» все складывается хорошо — розыгрыши Карлсона сближают даму с дядей Малыша, и в финале книги Юлиус делает Хильдур предложение руки и сердца.
Кто такой Карлсон?
Кто же такой этот удивительный мужчина с мотором на спине? Карлсон — один из популярнейших персонажей в детской литературе. Хотя некоторые его выходки нельзя назвать совсем уж детскими. На самом деле он неисправимый эгоист. Его самовлюбленность можно делить на части и раздавать окружающим.
Астрид описывает его как толстенького человека. Такой образ указывает нам на те реалии, в которых живет большинство современных мужчин, самоуверенных в себе и совершенно не беспокоящихся о своей физической форме.
На самом деле Карлсон — это не имя, а шведская фамилия. Причем в Швеции она достаточно распространена и занимает третье место по популярности. Автор ни в одной строчке своих книг о приключениях человека с моторчиком не упоминает его имени. А есть ли оно вообще?
Мотор Карлсона — это отдельный книжный «персонаж»: он включается с помощью кнопки на животе, работает так же вальяжно, как Карлсон ведет свои разговоры. Кажется, что мотор и главный герой в сговоре, они прекрасно понимают друг друга, пока в меру упитанный человек ждет полного набора мощности моторчика. Он уносит его ввысь, покачивая из одной стороны в другую.
У Карлсона нет особых средств руления, как, например, у Бабы-яги с ее ступой. И несмотря на свой вес, мужчина легко маневрирует, влетая в окно к своему лучшему другу — Малышу. Некоторые шведские журналисты в свое время называли Карлсона летающей бочкой, сравнивая его с реактивным истребителем, находившимся в составе ВВС Швеции.
Астрид Линдгрен (1907-2002)
Астрид Линдгрен в 1960 г. Астрид Линдгрен – шведская писательница, книги которой знают дети в разных странах мира. На русский язык её книги переводили несколько авторов, но лучшими считаются переводы Лилианны Лунгиной. Сама шведская писательница признавала, что благодаря таланту Лунгиной (переведшей ещё три книги Линдгрен: о Пеппи, Эмиле и Рони) её герои стали в Советском Союзе популярны и любимы, как нигде в мире.
Все три книги про Карлсона иллюстрировала шведская художница Илон Викланд. Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире. В России также известны иллюстрации художника и мультипликатора Анатолия Савченко.
Анатолий Савченко
Полное имя писательницы – А́стрид А́нна Эми́лия Ли́ндгрен. Астрид Линдгрен родилась 14 ноября 1907 г. в Швеции, на хуторе Нес близ Виммербю в крестьянской семье. Она считает своё детство счастливым: росла в любящей дружной семье, в которой было четверо детей (Линдгрен – второй ребёнок). Именно собственное детство послужило источником вдохновения для её творчества.
Дом Астрид Линдгрен в детстве в Виммербю (Швеция), сегодня часть мира Астрид Линдгрен Автор фото: W.A. 2.0 – собственная работа, из Википедии Астрид росла в окружении фольклора – многие шутки, сказки, истории она слышала от отца или от друзей, они и легли потом в основу её собственных произведений. Её творческие способности проявились уже в начальной школе. Кроме интенсивной писательской работы, она занималась общественной деятельностью. К её мнению прислушивались даже известные политические деятели. Ей было присуще стремление к равноправию и заботливое отношение к людям. Она со всеми обращалась одинаково сердечно и уважительно, будь то шведский премьер-министр, глава иностранного государства или один из её читателей-детей. Она всегда жила согласно своим убеждениям, поэтому её личность восхищала и вызывала уважение не только в Швеции, но и за её пределами. Её известность росла благодаря многочисленным выступлениям по радио и телевидению. Шведские дети росли, слушая по радио книги Астрид Линдгрен в авторском исполнении. За годы своей литературной деятельности Астрид Линдгрен заработала хорошие деньги, но не изменила своего образа жизни: жила с 1940-х годов в скромной стокгольмской квартире и часто раздавала деньги другим. Линдгрен всегда вступалась за благополучие детей, взрослых или окружающей среды – она очень любила природу.
Её награды: медаль Г.Х. Андерсена (1958), которую называют Нобелевской премией; медаль Карен Бликсен, учреждённую Датской академией; российская медаль имени Льва Толстого; чилийская премия Габриэлы Мистраль; шведская премия Сельмы Лагерлёф; Шведская государственная премия по литературе (1969). Достижения в области благотворительности отмечены Премией мира немецкой книготорговли за 1978 г. и медалью Альберта Швейцера за 1989 г.
Самые известные произведения Астрид Линдгрен
Пе́ппи Длинныйчуло́к (5 книг) Трилогия о Калле Блюмквисте Трилогия о Бюллербю Трилогия о Кати Трилогия о Карлсоне Горластая улица (2 книги) Мадикен (5 книг) Эмиль из Лённеберги (серия книг) Мио, мой Мио Расмус-бродяга Братья Львиное сердце Рони, дочь разбойника и др.
Выполнено 20 экранизаций произведений А. Линдгрен.
Памятник писательнице в Стокгольме Автор фото: Stefan Ott, из Википедии
Как звали кошку домомучительницы малыша
Помните Малыша из мультика про Карлсона и его няню Фрекен Бок? А еще звонкоголосого щенка и вальяжную кошку домомучительницы? Как же ее звали?
Была ли кошка
Того Малыша, которого мы любим с детства, придумал Борис Степанцев. Для нас это милый мальчик, который страдает от недостатка внимания со стороны родителей и мечтает о собаке. Малыш даже придумывает себе друга – Карлсона, который живет на крыше.
И вот однажды в доме мальчика появляется няня Фрекен Бок – харизматичная особа, пытающаяся установить порядок в доме. Малыш с Карлсоном прозвали ее домомучительницей.
Интересно, что вся история с домомучительницей, такой, какой помни ее мы, была полностью выдумана Борисом Степанцевым. У Астрид Линдгрен кошки не было вовсе, равно как и Малыш был не тихим, послушным мальчиком, а настоящим сорванцом. Тем не менее, кошечка органично вписалась в историю, дополнив своим образом характер хозяйки и став противопоставлением звонкому щеночку Малыша.
Матильда, дитя мое
Итак, кошка домоучительницы Малыша звалась Матильда. В этих 8 буквах кроется настоящая сила. У экстравагантной хозяйки, которую Карлсон называл «Мадам», должен был быть и необычный питомец. Именно поэтому Борис Степанцев решил дать ей имя Матильда.
Оно имеет древнегерманские корни: «math» сила, «hiltia» – борьба. Если говорить о женщине с таким именем, то она всегда с первого взгляда притягивает мужчин. Независимость характера, настойчивость, склонность к назидательности – отличительные особенности Матильды. Таких подробностей можно и не знать, но достаточно посмотреть на кошку в клетке в руках Фрекен Бок, и все станет ясно.
По статистике, Матильдами называют обычно трехцветных или рыжих кошек. Совпадение ли это, а может быть, и моду на эту кличку положил как раз мультфильм, но у Фрекен Бок была именно такая кошка: большая, пушистая, бело-рыжая, с кокетливым бантиком на голове.
Порода
Знатоки утверждают, что в мультфильме – яркий представитель породы хайленд-фолд, или шотландская вислоухая длинношерстная кошка. Отличительной особенностью этой породы считаются ушки. Они немного загнуты вперед, визуально округляя голову.
У хайленд-фолд идеально прямой хвост и мускулистое, с мощными короткими лапами тело. Кому-то кажется, что питомица Фрекен Бок чрезмерно раскормлена, однако это не так. Хайленд-фолды не могут выглядеть худыми хотя бы из-за объемной пушистой шерсти.
Окрас Матильды также характерный для этой породы – биколор.
Эта порода была выбрана для Матильды не случайно. Во-первых, она идеально сочетается с образом хозяйки и очень похожа на домомучительницу. Во-вторых, хайленды как раз стали популярны во время выхода мультфильма на экраны. В-третьих, автора привлек характер животного: оно хорошо уживается с детьми и другими представителями домашней фауны, а еще это великолепный компаньон.
Встреча Матильды и щенка: видео
Очередные хулиганства
Через год семья Свантесон захотела отправиться в кругосветное путешествие. Малыш передумал, после того как случайно увидел в газете статью о поиске «неизвестного летающего бочонка». За его поимку обещали хорошее вознаграждение. Мальчик сразу понял, что в статье говорится о его друге Карлсоне, и начал переживать за него. Таким образом, Малыш остался дома вместе с домработницей и дядей Юлиусом.
В это время два жулика Рулле и Филле захотели найти летающего человека, чтобы получить за него обещанное вознаграждение. Малышу и его друзьям удалось обмануть преступников. После этого Карлсон решил сходить в редакцию газеты и рассказать всё о себе. За это ему дали 10 тыс. крон.
Не любят его в Швеции!
Вряд ли Астрид Линдгрен знала о том, что в родной для нее и ее персонажей Швеции к любимому нами Карлсону относятся совершенно иначе. Для шведов это персонаж скорее отрицательный, чем положительный. Этому способствует его поведение: врет, хамит, хвастает, обманывает, ворует плюшки, сбивает с толку маленького мальчика, да еще и имеет вредные привычки, как это написано в тексте книги: «покуривает трубку».
Американцы пошли еще дальше и, обвинив толстячка с моторчиком в деструктивном поведении, в 2003 году исключили сказку о нем из школьной программы. Таким образом, американские младшие школьники не знают ничего об этом сказочном персонаже, а также о том, кто написал «Карлсона». Автор А. Линдгрен и созданные ею произведения не изучаются и не читаются в рамках обычного курса школьного обучения.
Как нарисовать Карлсона поэтапно карандашом?
Чтобы нарисовать героя из популярной сказки, сначала стоит определиться, как он должен будет выглядеть на рисунке: в профиль или в анфас. После этого делаем наброски простым карандашом. Как нарисовать Карлсона? Рассмотрим поэтапно:
- Сначала прорисовываем основные линии: большую окружность (тело Карлсона) и голову.
- Овальную форму тела персонажа теперь можно сделать немного грушевидной.
- Лицо вырисовываем овальным, добавляя волосы, как на рисунке.
- Сразу стоит разметить место, где будет вырисовываться пропеллер.
- После того как закончим формировать тело Карлсона, можно приступать к рисованию рук и ног.
- Закончив прорисовку конечностей мультипликационного героя, можно приступать к чертам его лица.
- Теперь рисуем волосы Карлсона. Нужно помнить, что у сказочного персонажа они немного взъерошены.
- Затем стоит приступать к одежде. По картинкам из книги или мультфильма мы знаем, что Карлсон носит рубашку с подвернутыми рукавами, ботинки и брюки на одной подтяжке. Поэтому всю эту одежду можно срисовать с картинки. Она должна быть идентичной той, что носит Карлсон. Лишь тогда сказочный персонаж станет максимально узнаваемым.
- Не забудьте нарисовать пуговицу, которая держит подтяжку.
- После этого приступаем к пропеллеру.
- Не забываем нарисовать маленькие глазки и большой улыбающийся рот.
- Когда будете работать на руками, помните, что они у Карлсона пухлые и большие.
- Ботинки у персонажа из сказки округлой формы и обязательно со шнурками.
Существует еще один схожий способ, как нарисовать Карлсона. Вы можете начать с того, что начертите на листке бумаги треугольник с высоким верхним углом. Сверху разделите этот угол полосой — это и будет тело с головой Карлсона. Затем начинайте прорисовывать детали, как рассказывалось выше.
Теперь вы знаете как нарисовать Карлсона. Поэтапно карандашом изобразить героя несложно. А вот добавить ярких красок в рисунок — задача посложнее.
История создания
Известный рассказ про Карлсона был написан Астрид Линдгрен в пятидесятые годы двадцатого века. Эта сказочная трилогия состоит из следующих частей:
- «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (1955);
- «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» (1962);
- «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять» (1968).
В России первое издание этого необычного литературного сочинения вышло в 1957 году, когда его перевод сделала Лилианна Зиновьевна Лунгина. Затем постепенно стали выходить остальные части повести. В 1973 году впервые выходит вся трилогия, а затем в последующие годы она постоянно переиздаётся. Популярными иллюстрациями к книге стали те, что были выполнены шведской художницей Илун Викланд.
Характеры Малыша и Карлсона
Семилетний мальчуган, мечтающий о собаке. Очень вдумчивый и умеющий рассуждать. Немного застенчив и, как все дети его возраста, наивен. В тот момент, когда ему кажется, что все плохо, достаточно скушать мамину плюшку с корицей и запить ее какао. И все — жизнь удалась.
Карлсон — противоположность своему маленькому другу. Кстати, как звали Малыша из сказки «Карлсон»? Чуть позже этот секрет будет открыт. А пока поговорим про непоседливого толстенького человечка с пропеллером. Он обладает довольно высокой самооценкой, ибо постоянно говорит о себе: «Самая лучшая в мире нянька», «Самый лучший в мире друг» и т. д. Немного беспардонный и эгоистичный, но обладает добрым сердцем. К Малышу относится слегка свысока, хотя при этом любит своего маленького друга и никогда не бросит в беде.
Домомучительница
По сюжету любимой многими книги «Малыш и Карлсон», мама Малыша вынуждена уехать на лечение, папа работает, старшие дети учатся. А куда девать семилетнего ребенка? Для этого в дом пригласили «домопровительницу». Как звали няню Малыша из «Карлсона»? Фрекен Бок. Фрекен — это обращение к незамужней женщине в Швеции.
Няня оказалась человеком властным. Она решила перевоспитать своего маленького подопечного. И делала это весьма жестко. То в комнате закроет, что плюшки испечет и съест, не поделившись с ним, то руки отправит мыть. Малышу это не нравилось, но в силу своей застенчивости он не протестовал. Зато Карлсон взялся изводить домомучительницу, как он прозвал фрекен Бок.
И в конечном итоге вредная няня сдалась под натиском «мужчины в самом расцвете сил». Слегка подобрела, сделалась более мягкой и изменила свое отношение к Малышу.
Настало время дать ответ на вопрос о том, как звали Малыша из «Карлсона». Сванте Свантесон — обычный семилетний мальчик из обычной шведской семьи.
История Малыша и Карлсона
Первая книга трилогии вышла в 1955 году. И оказалась столь популярной, что за ней последовали вторая и третья. Поначалу Карлсон только проказничал, и проказы его не всегда были безобидны. Взять хотя бы поход на крышу, который стоил родителям Малыша немалых нервов. Да и наверняка самому Малышу тоже, после того, как его сняли.
Но во многих случаях летающий друг оказал Малышу немалую поддержку, хотя и в шутливой форме: помог справиться с давлением деспотичной домомучитеьницы фрекен Бок, прогнал жуликов и т.д.
Малыш и Карлсон.
Сама писательница никогда не рассказывала, кто или что послужило прообразом толстого озорника. Просто в более ранних сказка появляются персонажи, которые готовы помогать и утешать одиноких детей. Тема помощи и поддержки детей была для писательницы важнейшей всю ее жизнь. Особенный интерес вызывали новые течения в педагогике 30-40-х годов, которые призывали воспитывать детей, опираясь на их психологию.
Дети, даже в, на первый взгляд, благополучных семьях, часто чувствуют себя одинокими и ненужными из-за непонимания взрослых. Вот тут им и нужен друг, который их поддержит и поймет. Детская психика склонна придумывать себе «воображаемого друга», если нет друга реального. Кстати, такое явление впоследствии получило название «синдром Карлсона».
Синдром Карлсона.
Обратите внимание, образ Карлсона изменился от первой книги к третьей. В первой части его можно назвать именно «воображаемым другом», ни родители, ни брат с сестрой его не видят! Только потом он обретает «плоть и кровь» и становится вполне осязаемым персонажем, с которым знакомятся родные Малыша
Предысторией самого Карлсона можно назвать более раннюю сказку Линдгрен «Крошка Нильс Карлсон». Видите, имя уже прозвучало. В ней говорится о домовом, который помогает справиться с одиночеством мальчику. Понятно, что домового, кроме самого ребенка, никто не видит. Но этот персонаж не был таким проказником как Карлсон.
В следующей сказке «Между светом и тьмой» фигурировал персонаж по имени господин Швабра. Вот это существо уже умело летать, хотя не имело пропеллера или крыльев. Это был добрый сказочный человечек, который веселил и развлекал больного ребенка.
Этот весёлый Карлсон.
Как видим, Карлсон воплотил в себе некоторые черты предшествующих сказочных героев. И получил много новых. Он сделался более живым, предприимчивым и, что греха таить, хулиганистым. Так что дружба с Карлсоном не всегда шла Малышу на пользу.
Заодно персонаж обзавелся пропеллером. Считается, что это из-за любви Линдгрен к авиашоу. Неудивительно, когда она была маленькой, аэропланы еще не были такими привычными, как в наши дни. И авиашоу собирали множество восторженных зрителей. А еще маленькая Астрид в детстве лазила по крышам и по деревьям. Так что где же и жить летучему персонажу, как не на крыше!
Есть неподтвержденная версия, что Астрид Линдгрен вдохновлялась американскими комиксами 40-х годов. Был там один толстый летающий персонаж по имени мистер О’Мэйли с четырьмя крыльями. Шведские исследователи эту версию не любят, возможно, из патриотических побуждений. Но, в конце концов, нет ничего зазорного в том, чтобы использовать подходящую идею. Особенно, если в конечном итоге получился персонаж, который оказался намного интереснее оригинала и завоевал любовь детей со всего мира. Кто сейчас вспомнит того американского Барнаби и его друга? А Карлсона знают по всему миру.
Но есть более экзотичная версия о прототипе популярного детского персонажа.
Подписывайтесь на нашу страницу в Facebook
Винни-Пух: путь героя
Глупенький плюшевый мишка, кажется, вообще ничего толком не делает в знаменитой книжке о нем. Рассуждает, сочиняет «ворчалки» и «пыхтелки». События, которые происходят с ним, если разобраться, тоже просты до смешного: вот он отправился на прогулку с друзьями, вот решил пойти в гости, вот попал под дождь. Однако не зря едва ли не каждое мельчайшее событие автор уважительно отмечает Заглавными Буквами. Так, «подарок» становится Подарком, «походные сапоги» — «Походными Сапогами», а уж если герои говорят «ага», то это такое АГА, что каждому понятно, что это за АГА такое.
Маленькие события из жизни славных плюшевых игрушек мало-помалу становятся Важными Достижениями. Волшебный мир Винни-Пуха растет, выходя за пределы детской Кристофера Робина в сказочный лес, а потом ясно дает нам понять, что и за Пуховой Опушкой есть большой мир.
Милые истории о плюшевом мишке складываются в героический эпос, едва ли не каждый персонаж которого проходит свой путь, помогая повзрослеть Кристоферу Робину.
Цитата: «Однажды, когда Винни-Пуху делать было совершенно нечего, он подумал, что все-таки надо бы чем-нибудь заняться».
Чему учит: Сэр Винни-Пух де Медведь, Кристофер Робин, Пятачок и Все-все-все научили нас, что в жизни не бывает маленьких событий, а все вместе они складываются в Путь, полный Подвигов.
«Взрослый» аналог: «Форрест Гамп» — жизнестойкий персонаж Тома Хэнкса ясно дает нам понять, что жизнь — это Путь, который можно пройти достойно, независимо от условий старта, багажа и бекграунда.
Сюжет
Благодаря шведской писательнице Астрид Линдгрен мы узнали таких добрых героев, как Малыш и Карлсон. А в 1968 году на советских экранах вышел мультфильм про этих милых персонажей.
Кто такой Малыш? Обычный семилетний мальчишка. Он живет в самой обыкновенной шведской семье с мамой, папой, старшим братом Боссе и старшей сестренкой Бетан. Пятнадцатилетний Боссе любит играть в футбол и совсем не любит возиться с младшим братом. Бетан, как и многие четырнадцатилетние девочки, экспериментирует с собственным образом и хочет нравиться мальчикам. А Малыш, несмотря на то что он младший ребенок и любимец родителей, очень одинок. Он мечтает о щенке, однако мама и папа не спешат выполнять желание сына.
И вот однажды в одинокую жизнь Малыша решительно вторгается самый лучший в мире летун — Карлсон. Просто подлетает к окну, влетает в комнату и рушит привычную серость ребенка.
С этого момента Малыш и Карлсон становятся неразлучными друзьями. Что они только ни придумывают. И пусть за совместные шалости Малышу частенько достается от родителей, он не унывает и продолжает дружбу с этим летающим человечком.
Наверное, самой страшной, с точки зрения взрослых, проказой было посещение Малышом жилища своего друга и экскурсия по крышам. Карлсон же живет на крыше. Пока друзья развлекались, чета Свантесон вызвала поисково-спасательный отряд для своего сына.
К еще одной выдающейся проделке летающего человечка можно отнести избавление от воров. Переодевшись в простыню, Карлсон напугал воришек до полусмерти. Они спешно бежали, позабыв про начальную цель своего «похода».
Интересные темы
- Анализ повести Вий Произведение «Вий» вошло в легендарный сборник Николая Васильевича Гоголя «Миргород». Название произошло от имени страшного существа, которое могло убить одним взглядом. Слова и заметки писат
- По произведению Иуда Искариот Андреева Основной темой для творческой работы считаются рассуждения писателя о проявлении в простых отношениях разных поступков, включая предательство.
- Верн — Таинственный остров Пятеро отважных американцев решили покинуть город Ричманд очень оригинальным способом — на воздушном шаре. Но попав в ураган, они оказались на необитаемом острове Линкольн
- Милн — Винни-Пух и все-все-все У Кристофера была обожаемая игрушка – плюшевый медведь Винни Пух, и его папа зачастую повествовал ему забавные истории о похождениях мишки. Таким образом, Винни Пух пошел получать мед
Несколько фактов о Карлсоне
Этот пухлый человечек очень любит мясные тефтели и торт со взбитыми сливками.
Когда у Малыша не оказалось ни того, ни другого, Карлсон с удовольствием покушал жареной колбасы.
Его фраза «Это же пустяки! Дело-то житейское» стала знаменитой и прочно вошла в обиход людей. Равно как и фраза Малыша «Не в пирогах счастье».
Когда Сванте на день рождения не подарили собаку, он плакал и жаловался Карлсону. Последний опешил: «А как же я? Малыш, но я же лучше собаки». В этот момент за дверью раздался лай, и Малыш бросился туда. Вернувшись со щенком на руках, он радостно оповестил друга о том, что ему подарили собаку. Но Карлсон улетел.
«Он улетел, но он обещал вернуться». Этими словами заканчивается известный мультик, снятый в Советском Союзе в 1968 году. И произносит их та самая вредная «домомучительница», стоя у раскрытого окна.
Главные персонажи трилогии о Карлсоне
Иллюстрация Илон ВикландКа́рлсон – литературный персонаж, созданный Астрид Линдгрен. Карлсон живёт в маленьком домике на крыше многоквартирного дома в Стокгольме. Лучший друг Карлсона – мальчик Сванте, младший ребёнок в семье Свантесон, по прозвищу Малыш. В момент знакомства с Карлсоном ему было всего 7 лет.
Иллюстрация Илон Викланд
Карлсон – это маленький толстенький человечек неопределённого возраста. Он живёт один в маленьком домике на крыше, умеет летать при помощи мотора, который находится у него на спине. О своих родителях Карлсон говорит так: «Моя мамочка – мумия, а отец – гном». Карлсон любит гулять по крышам и совершать всякие проделки. Он довольно самоуверен и считает себя «лучшим в мире» во всех отношениях, а также красивым, умным и в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил. Его любимое занятие – хорошенько поесть, особенно любит он мясные тефтели, торт со взбитыми сливками и плюшки.
Иллюстрация А. Савченко Малыш – лучший друг Карлсона. Настоящее имя Сванте Свантесон. Малыш – младший ребёнок в семье, которого все любят. Он вежливый и воспитанный мальчик, но иногда упрямится. До знакомства с Карлсоном ему часто было не с кем играть. Герр и фру Свантесон – родители Малыша. Мама – просто домохозяйка, а папа работает. Ещё у малыша есть бабушка. Она живёт в деревне, и Малыш ездит к ней летом. Подруга и одноклассница Малыша Гунилла, в которую малыш влюблен и собирается на ней жениться со временем, когда подрастёт. Кристер – одноклассник Малыша, у которого есть собака. Об этом мечтает Малыш. Боссе и Бетан – старшие брат и сестра Малыша.
Иллюстрация А. Савченко Фрёкен Хильдур Бок – домработница Свантесонов. «Суровая пожилая дама высокого роста, грузная, да к тому же весьма решительная и в мнениях, и в действиях. У неё было несколько подбородков и такие злющие глаза, что Малыш поначалу даже испугался». Малыш при первой же встрече назвал её «домомучительницей», но постепенно привык к ней. Фрёкен Бок не любит Карлсона и называет его «этот невоспитанный толстый мальчишка, озорник». Дядя Юлиус Янсон – дальний родственник папы Малыша. Он живёт в другом городе, но раз в год приезжает в Стокгольм погостить у Свантесонов. В конце 3-й книги дядя Юлиус женится на фрекен Бок. Филле и Рулле – квартирные воры и хулиганы. Однажды они залезли в квартиру Свантесонов, чтобы её обокрасть. Охотились за Карлсоном, чтобы сдать его в полицию и получить 10 000 крон.
Сюжет
Первая часть трилогии Астрид Линдгрен знакомит юных читателей с «обыкновенной семьей, живущей в обыкновенном стокгольмском доме». Младший ребенок из троих детей по прозвищу Малыш из-за очередной полученной от родителей взбучки чувствовал себя одиноко. И тут прилетел маленький человечек с пропеллером на спине.
Малыш и Карлсон
У Малыша появился новый веселый друг, он же – жуткий проказник, от которого одни неприятности. Тут же прожег книжную полку, взорвал паровую машину и увлек ребенка в путешествие: мальчик отправился вместе с Карлсоном на крышу, где новоиспеченный товарищ облачился в простыни и разогнал воров. Брат и сестра, а затем и родители Малыша познакомились с Карлсоном, однако договорились никому не рассказывать о существовании странного человечка.
Во второй книжке Малыш вместе с необыкновенным другом проводил уборку дома и в каморке Карлсона. А затем герои остались наедине с тучной властной Фрекен Бок. Озорной обитатель крыши в образе приведения сначала напугал до смерти домоправительницу, а затем подружился с ней.
Карлсон с тортом
В заключительной части сказки семье с каждым днем становится труднее скрывать тайну существования Карлсона. Информация о «неопознанном летающем объекте» просочилась в прессу, за поимку загадочного существа обещано денежное вознаграждение.
Тем временем семья Малыша уехала в отпуск, оставив ребенка на попечении Фрекен Бок и злобного, вечно недовольного старого дяди Юлиуса. Карлсон перевоспитал родственника, да так, что Юлиус подобрел и даже сделал предложение домоправительнице. А житель крыши решил обогатиться, дав телевидению интервью о себе. При этом имя не открыл, заметив только, что фамилия начинается на «Карл», а заканчивается на «сон».
Наш русский Карлсон
В 1957 году в СССР вышло первое издание книги шведской сказочницы «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» в переводе Лилианны Зиновьевны Лунгиной. Именно этот первый перевод считается сегодня классическим. В последующем произведение переводили Эдуард Успенский и Людмила Брауде, но критики не дали им высокой оценки. Позже и сама Астрид Линдгрен, автор Карлсона, признавалась, что популярностью и других ее книг в СССР она во многом обязана прекрасным переводам Лилианны Лунгиной.
Однако настоящая популярность к Карлсону в Советском Союзе пришла после выхода на экран в 1968 и 1970 годах рисованных Юрием Бутыриным и Анатолием Савченко мультипликационных фильмов «Карлсон вернулся» и «Малыш и Карлсон».
История создания
Рождению «мужчины в самом расцвете сил» предшествовали две сказки. В истории «Крошка Нильс Карлсон» Астрид Линдгрен рассказывала о домовом, который скрасил одиночество мальчика, потерявшего сестренку. Отпетым проказником персонаж не слыл, да и таланта летать был лишен.
А вот герой второй сказки «Между светом и тьмой» господин Швабра (в оригинале звучит как господин Лильонкваст) уже напоминал некоторыми чертами будущего Карлсона – добрый, забавный и шумный человечек легко левитировал, причем без специальных приспособлений. Имя смешному человечку, приносящему радость ребенку, придумала дочь писательницы Карен.
Швабра стал другом больному мальчику, не встающему с постели. Но по сравнению с безобразником и эгоистом Карлсоном персонаж вел себя скромнее, а его роль сводилась к тому, чтобы показать юному другу сказочную страну, в которой нет ничего невозможного.
Шведская сказочница решила развить персонаж, «приземлить» его и сделать более реальным человеком. Так появился мужчина «среднего возраста», летательные способности которого объяснялись наличием пропеллера. В детстве Линдгрен много времени проводила на аэродроме, наблюдая за захватывающими полетами аэропланов. Место жительства «лучшего в мире летуна» тоже не случайно – в нежном возрасте Астрид обожала лазать по деревьям и крышам.
Герман Геринг — возможный прототип Карлсона
По слухам, прообразом Карлсона стал Герман Геринг, рейхсминистр нацистской авиации, хотя сказочница и ее близкие отрицали предположение. Астрид познакомилась с асом еще в 1920 годы на авиашоу. На тот момент мужчина как раз находился в «полном расцвете сил», а еще любил поесть и отличался невероятным обаянием.
Из-под пера писательницы вышла трилогия приключений семилетнего мальчика и его летающего товарища. Книжка «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», опубликованная в 1955 году, сразу покорила детские сердца. Популярность дуэта убедила Линдгрен продолжить сказочную историю: в 1962 году юные читатели получили вторую книгу «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел», а в 1968 году и третью – «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять».
Малыш и Карлсон на крыше
Дебютный выход Карлсона на литературную арену связан с забавной ситуацией. Автор отметила в сказке, что лично встречалась с летающим персонажем и даже поведала ему адрес Малыша, который сохранит от читателей в тайне. Естественно, детей заинтересовало место проживания «в меру упитанного» весельчака и проказника. Местные журналисты решили поддержать шумиху по поводу выхода сказки и пошутили, разместив в газете объявление о том, что нашедшему крышу Карлсона полагается 10 тысяч крон.
Астрид Линдгрен, испугавшись последствий такой необдуманной акции (ведь дети тут же бросятся на поиски, покоряя вершины стокгольмских домов), поспешила опубликовать адрес Малыша:
До России первая книжка о Карлсоне и Малыше дошла в 1957 году в переводе Лилианны Лунгиной. Мир увидел персонажей глазами художницы Илон Викланд, а позднее ей составил компанию иллюстратор Анатолий Савченко.